Перевод "a good" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a good (э гуд) :
ɐ ɡˈʊd

э гуд транскрипция – 30 результатов перевода

I hear everybody praising Rublyov at the top of their voices.
Well, he's a good master.
But he'll never be able to do this.
А то слыхал, все хвалят в голос Рублева.
Так ведь мастер.
Но куда ему до этого.
Скопировать
I just got back.
- Did you have a good trip?
- Not bad.
Только вернулся.
- Хорошо съездил?
- Да, неплохо.
Скопировать
In perfect condition, they're worth quite a bit of money!
Such a good mother, sings about trains...
I even have a note...
Приличная сумма, целое состояние.
Откуда ты такой взялся: мама такая хорошая, про паровоз поет.
- Простите, а вы не псих?
Скопировать
This is for you.
You did a good job for me. Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
Roll it up.
I'll give you a good idea where you can put it.
To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you.
Сворачивай ее!
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Нахер всех вас, шерифов, их помощников, и всех кто вас родил!
Скопировать
Tough luck I haven't found you.
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
Не повезло, я вас не нашел.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
Скопировать
But, in our profession, we depend on private enterprise.
They do a good job of these trains.
Something to be proud of.
Но в нашей профессии мы зависим от личной предприимчивости.
Поезда эти - хорошая работа.
Этим можно гордиться...
Скопировать
You don't know anything!
Isn't that a good idea?
I thought I'd keep films out of my paper.
Ничего вы не понимаете!
Хорошо, вы мне скажите, разве это не хорошая идея?
Я не хотела писать о кино в моем журнале
Скопировать
Although Meng is a devil
Ku is a good girl
She is not your real enemy, May I ask you to spare her?
Хотя Менг - дьявол
Чи-Хва - это не он
Она не твой враг, Шен-Нан, пойми это! попроси, что угодно за её жизь
Скопировать
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
You are indeed mean
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
получи сука!
Скопировать
Good night, my darling.
Have a good sleep.
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Доброй ночи, дорогая.
Да, да, доброй ночи, спи спокойно.
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
Скопировать
Now listen very carefully.
My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.
Why? Why?
А теперь слушайте, что я скажу.
Мой план таков: в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
Но вы же!
Скопировать
.Do you think i could ask her?
She does not seem to be in a good mood
Looks very tired...
Как думаешь, могу я у неё попросить?
Честно говоря, она не в самом лучшим настроению
Видимо немножко устала...
Скопировать
There's nothing else to do.
Have a good trip, Mademoiselle!
Good-bye!
Нам не остаётся ничего другого.
Счастливого пути, Мадемуазель!
До свидания!
Скопировать
What does the almanac say?
Is it a good day for contracts?
Best. Most auspicious.
Что говорит гороскоп?
Сегодня хороший день для контрактов?
Наилучший, самый благоприятный...
Скопировать
I saw How Green Was My Valley.
But, that's a good picture!
But as a rule, I think these films are bad.
Я смотрел "Как зелена была моя долина" (реж. Джон Форд, семейная драма)
Но это же замечательный фильм!
Но, как правило, мне фильмы кажутся отвратительными
Скопировать
Don't you think he's wonderful?
I haven't seen many of his pictures, but he must be a good actor.
Hey, there was something about him in today's paper.
Он замечательный, вы не думаете?
Я видела мало его картин, но он, должно быть, хороший актер.
О нем что-то писали в сегодняшней газете.
Скопировать
- Yes, yes, I'm going.
- Have a good time.
- Then you'll tell me everything?
- Да-да, бегу.
- Желаю приятно провести время.
- Потом Вы мне расскажете?
Скопировать
Your handwriting is very clear.
And it's a good letter, but...
Yes, a pity.
У вас очень четкий почерк.
И ваше письмо мне в целом понравилось, но...
Да, какая жалость.
Скопировать
Thanks
You're a good son to Mr. Kurata
Tell him I agree about the notes
Спасибо.
Ты хороший сын для господина Кураты.
Передай ему, я согласен на векселя.
Скопировать
I watched you and you ate it all down.
- Like a good boy.
- Like a good boy, yes.
Съел всю до крошечки!
-Как хороший мальчик.
-Как хороший.
Скопировать
- Like a good boy.
- Like a good boy, yes.
You're not gonna get away with this.
-Как хороший мальчик.
-Как хороший.
Тебе это с рук не сойдет!
Скопировать
- He is our child. Yes, you bore him.
It was a good delivery.
He is our child.
-Он наш общий ребенок.
-Ты ему наскучила.
Хороший способ избавиться.
Скопировать
He who laments and murmurs is not perfect.
Not even a good Christian.
Come on.
Но тот, кто жалуется и ропщет, не совершенен.
Даже хороший христианин.
Идите сюда.
Скопировать
We'll stay in our places.
A good thing too, little Countess, only don't fall off your horse, since there's nothing for a horse
Have you seen Natalya Ilyinichna?
Мы станем на своем месте.
И хорошо, граФинечка, только с лошади-то не упадите, а то не на чем держаться-то.
Наталью Ильиничну видел?
Скопировать
That's my coachman.
I've bought him a good balalaika.
How nice!
Зто Митька-кучер.
Я ему купил хорошую балалайку.
Как хорошо!
Скопировать
That's better.
This was a good idea of yours.
My fingertips were sticking to the keys.
Ах, как же хорошо.
Это была прекрасная мысль.
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
Скопировать
We split up into two groups.
- Is that a good idea?
- It's essential.
Мы разделимся на несколько групп.
- А это хорошая идея?
- Так нужно.
Скопировать
?
And when I'm an American, I'll be a good one, too?
?
?
Быть американцем - тоже хорошо?
?
Скопировать
Now, look.
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Now, what else does a kid need?
Сам посуди.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
Что ещё нужно ребёнку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a good (э гуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение